Adevarul.ro

Влизам

Създай акаунт

Възстановяване на парола

начин на живот

Бесарабците са в центъра на собствените си точки и шеги, с дефекти и качества, които поемат и споделят с всеки, който иска да чуе. Молдовският хумор означава много повече от шегите. Това е оригинален опит да се върнем по нормален път към живот, белязан от лишения.

Хвърлени от историята от едната страна на другата, румънците от другия Прут демонизират хумора си, взеха го отвъд иронията и смело го насочиха към себе си. Шегите са придобили всички епитети на район, където малцина се осмеляват да ходят - те са кисели, черни, твърди, без завеса, но в същото време познати, общност, единодушно приети. Уникалността на шегата с Прут се крие в смъртоносна комбинация: историята на пакостите, тоест на непредвидените събития, се удвоява от използването на езиков хумор.

Така се оказва опасност, шега. По този начин всеки молдовец винаги ще има кални линии в разговорния си багаж. Руската окупация също остави следи в румънския език в Прут, като най-заимстваните думи на остроумие идваха от руския жаргон. Оригиналните думи, които са имали значение в забавен израз, са заменени от тежки русизми, използвани и от днешните млади хора.

Писателят от Яш, Liviu Antonesei, подчертава някои от характеристиките на хумора от целия Прут. „Бесарабците имат много суров хумор, с много самоирония, но с гениална простота. Но хората, които са толкова самоиронични, повече от вероятно се считат за достатъчно важни, за да бъдат обект на шега. Друга причина, поради която те са толкова кисели по отношение на тях, е, че не са сигурни в идентичността си. Когато влагаш киселина в главата си, не можеш да бъдеш различен. Друга причина би била, че те са най-изпитаните сред румънците, с богат опит на мултикултурализъм, и това дори от комунистическата епоха ", описва Ливиу Антонези. Кратко от основните теми, присъстващи в бесарабския хумор, съдържа като доминиращи цели семейството, бедност, политика, руснаци, румънци и други нации.

В „Nănăşica“ „добрите“ домакини пазаруват

хумор

Молдовският език също е румънски, така че туристите, които пресичат Прут, няма да срещнат големи трудности да се разберат с бесарабците. Има обаче някои изрази, тъй като те се срещат и в румънските исторически провинции, които силно объркват пътешественика и го поставят в смущаваща ситуация. Тук е виновен жаргонът и ако някой уличница се почувства слаб чуждестранен събеседник на ангел, той ще направи всичко възможно да обърне диалога с главата надолу и да спечели предимството на доста смях. Например утвърдителен отговор на въпроса „Уау, ти и искаш, котенце?“ Не се препоръчва и това е така, защото правилният превод би бил „Искаш ли сестра да бие със смърт?“ В зависимост от ситуацията „путка“ или „путка“ може да означава както щастлива ситуация, така и усещането, че сте хванати в въжетата.

Друг забавен израз на бесарабците, позовавайки се на бикините, звучи по следния начин: „гащички, с които режете невен". По същия начин човек, който говори за „кобри" със сигурност не отправя покана за романтична разходка в зоопарка, но част от гениталиите му. От съчетанието на хумора на езика с хумора на ситуацията се ражда нов вид забавление. Има много примери в YouTube. Наскоро някои млади бесарабци направиха сензация, които се наслаждаваха на „morojona“, „сладолед“, пред търговски център. По същия начин една дама наивно признава, че в молдовския термин „кладенец“ няма нищо смешно, но че избухва в смях, когато чуе думата „фонтан“, защото още като дете е научила, че „слага вар върху кладенеца“.

Малкият бизнес в Кишинев процъфтява благодарение на техните имена. Например „Nănăşica" продава всичко необходимо за „млада съпруга" или „добра домакиня". От друга страна, младите хора показват, че хуморът няма граници. Мнозина се събират срещу гимназията „Gheorghe Asachi" в бистрото " Успех Волосатий ", ироничен поздрав от другата страна на пътя, сякаш от друг свят, отправен към директора на това училище Борис Волосатий.

Аптека "Успех", име, което да поставите върху раната

прут

Също така, в квартал Поща Вече, можете да спрете за чаша сила в ресторант "La poarta Raiului", изкушение за тези, които умират да останат в живота на прага на обещания Едем. Въпросът е още по-добър, тъй като бирата е до гробището "Свети Лазар". Комичната поредица от имена на места продължава с още „E and Be“ (от „Вземи и пий“), от сектора Ciocana, вече затворен, и с „Eli Pili“, което означава „ядох и пих“, което може се намират и днес в центъра на Столицата. „Манхатън“ не е по-добър от бръснарницата.

Има няколко места, които са възприели мултикултурни, банални и общи имена, само туристи да се чувстват като у дома си. Ето няколко примера, вдъхновени от кухните на други народи. От Италия: "La Roma", "San Remo", "Venezia", ​​"Firenze", "Cafeneaua de Italia". Гръцки аромати произлизат от "Cyprus Taverna", "Myconos", "Metaxa", "El Greco". Дискретно се представя и „Лондон Хаус“, но без британски хумор. След това екзотичните „Пекин“, „Маракеш“ или „Mei Garden“.

Смех, съчетан с тъга

Санду Греку, директор на Общинския театър "Сатирик", казва, че бесарабците се смеят за добро или лошо, но по-тъжното е, че специфичният за бесарабците смях е придружен от нотка на тъга, която идва повече от начина на мислене. "Любимият герой на молдовците е руснакът Вовка, а не Була. Пресичането на много култури в Молдова е оставило своя отпечатък върху начина ни на възприемане на хумора. Молдовците реагират повече на руския хумор. Почти половината от молдовските шеги са за всъщност преводи от руски ", казва Санду Греку.

„На муцуната на коня“ имат всичко, особено храна и напитки

прут

„През последните години се появи един вид сатиричен хумор, доказателство, че нашата нация се възстановява, нивото на култура се увеличава. Появява се по-фин, по-интелигентен хумор ", добавя Греку. Хуморът до 90-те години, белязан от съветско мислене, не е същият като този на младия мъж, видял Европа." Днес, когато вашите приключения започват да зависят от това как е дошло чрез царевица в Италия, казвам го с такъв хумор, че не можете да устоите да не се засмеете. Бих забелязал също колко ясни и иронични днес много хора се смеят на нивото си на мислене от съветския период ", казва режисьорът Санду Греку.

Митош Миклеушану, хуморист: "Ние се смеем с похот за себе си"

Митош Миклеушану от Планета Молдова казва, че молдовците умеят да се подиграват на неприятностите. Групата за хумор предлага такива мостри на www.jurnaltv.md.

Молдовският хумор има своеобразна дефиниция?

Разбира се. Основното определение е „Хаз на неприятности!“ Останалото е възможно най-универсално за глупавия човек (който смята, че е глупак), глупавия човек (който се прави на глупак), за бедността, богатството, брака. имаме всички съставки, но най-вече знаем как да се посмеем от сърце. прясно, с киселинна точка.

Кои са героите, които най-често се иронизират?

Лидери. Откакто светът е започнал, владетелите са или обожавани, или освирквани. На второ място, вероятно, са двойките, тоест мъжът е измамен със съпруга на любовницата си. След това идват ченгетата, лекарите (особено гинеколозите) и блондинките, разбира се. Имам подозрение, че русите шеги са измислени от брюнетки, съчетани с брюнетки. На принципа "лисица и грозде!"

хумор

Членове на семейството, мъже, жени, баби и дядовци, деца и т.н., както се появяват в молдовските вицове?

Класически. Мъжът е заблуден от жената. Жената се заблуждава от светофара. Баба. между другото, тематична шега: В парк, на пейка, старец и възрастна жена се хващат за ръце и се гледат с любов. Млада двойка ги вижда и се чуди. Младата жена казва на приятеля си: „Вижте, колко красива! Как любовта им издържа толкова много? Нека ги попитаме! "Младият мъж се съгласява, приближава се до старейшините и казва:„ Моля да ме извините, имам въпрос към вас, каква е тайната на хармонията в двойката? " На което старецът отговаря: „Много просто. Когато жена ми е нервна, аз млъквам. И обратно. Мълча, когато жена ми е нервна. ".

Руснаците или други нации имат място в точките на молдовците?

Ние основно разпространяваме шеги с „новите руснаци“, т.е. руснаците, обогатени след 90-те, за една нощ, по класически начини, програмираната девалвация на рублата, след това съмнителни сделки с цветни метали, тежки метали, живак, плутоний, оръжия. Най-известната и кратка шега с "новите руснаци" е шегата с "новия руснак", който отиде на риболов и хвана златната рибка. Той я взе в дланта си и каза: "Хайде, рибки, кажете, какви са вашите три желания? "

Дайте ми няколко примера за качествен молдовски хумор, чут или изживян.

Полицай спира кола, иска проверки и се мръщи на шофьора: „Не забелязахте ли там табелата, на която пише 40 на час?“ „Забелязах, на живо!“ И така, защо отидохте със 100 евро по-бързо? ".

„У нас шегите се разпространяват особено с„ новите руснаци “, тоест руснаците, обогатени след„ 90, за една нощ, по класически начин “.

Молдовците прескачат от плач на смях

Защо молдовците се смеят? Ето въпрос, на който румънският хумор трудно може да намери отговор в Кишинев. „Най-голямата разлика между румънските и молдовските шеги е банката с истории. Не преживяхме криза на шегата, както беше в Румъния веднага след падането на режима на Чаушеску. Молдовското общество лесно ще поглъща светлинни, некодирани съобщения. Например, Тома Караджиу нямаше да има изход тук. Вместо това Георге Урши пълни залите, защото неговите герои са глупаци от обществото, с което молдовците се срещат всеки ден “, казва режисьорът Игор Кобилянски.

Говорейки за герои, бесарабският режисьор каза, че в момента няма истински комични герои, вдъхновени от молдовското общество. Но има потенциал, в зависимост от определени социални "цветове": пияници, селяни, блондинки, полицаи, подножители, коремоноги (или бесарабски ягоди), както и обогатени молдовци за една нощ. "Тук хуморът на езика е в смесицата от румънски изрази с тези "Или съзнателното използване на руски фрази при описване на ситуации. Тук звучи смешно добавянето на румънски суфикси към руските думи", признава Кобилянски.

Молдовците имат специална връзка с добрия "джин", битка, която стана обект на шеги Снимка: Тудор Йову

киселият

Една по една, женската

Нещата обаче се променят в спокойния диалог между Букурещ и бесарабските жени. И това е така, защото в сравнение с жените в Букурещ молдовските жени имат по-чист език. "В размяна на смешни забележки между молдовска жена и жена от Букурещ, бесарабката ще почувства леко разочарование, защото не може да даде отговор по същия начин, по-цветен в израз, на жените от Букурещ. При словесна психологическа конфронтация жената от Букурещ ще доминира в дискусията от самото начало “, заявява режисьорът.

Вицове с бъгове и молдодони

Чували ли сте някога за "gopnici"? Но за "băci"? Първите са момчетата на ъгъла на улицата, които ви оставят без дъх през нощта в блоковете. Втората категория са издънките. И двамата са обект на кисели шеги и иронии за молдовската общественост. „В Република Молдова има известна социална прослойка, която не знае добре румънски или руски. Тези хора са на възраст между 30 и 55 години и живеят в градски райони. Те обикновено съставят думи от руски и молдовски термини, в забавни ситуации. Имахме руската Вовка дълго време, а от 90-те години насам румънската Була също проникна ", казва бесарабският сценарист Александру Вакуловски.

прут

„Тома Карагиу не би имал власт над бесарабците.“
Режисьор Игор Кобилянски

Без политическа брошура, разработена като в Румъния, някои молдовци се подиграват на политическите фигури в момента. Така най-пародираният бесарабски политик беше Думитру Моцпан, бивш председател на парламента през 90-те. „Беше известен с бисерите, които каза. По едно време той каза нещо за „глобуса на Молдова“. Оттук и името на хумористична група „Планета Молдова“. Друг пример за политически хумор беше изграден на последните местни избори, когато той се засмя на „молдодоните“, когато се присъедини към комунистическия кандидат Игор Додон с претенциите си да назове румънския език, който се говори тук, като молдовски език “, казва Вакуловски.

Молдовците се смеят на всичко

Георге Парлеа, един от ветераните на хумора от Република Молдова, който направи стотици представления в претъпкани зали, казва, че молдовците са щастливи хора, които плачат по-малко и се радват на каквото и да било. „Ако хвърлите един поглед на света около вас, това е много тъжно, но хуморът прихваща толкова добре, колкото преди десет години. Молдовците веднага се наслаждават на всичко “, обяснява с усмивка Георге Парлеа.

Хумористът твърди, че добрите шеги, които той каза преди пет години, все още предизвикват смях, а свекървите, отношенията между жените и мъжете, сексът или анекдотите за деца са любимите теми на молдовците. „С актьора Георге Урши направихме много представления, където повтаряхме десетки шеги, но хората така или иначе се смееха, дори и да ги познаваха. У нас хората също се смеят на бедността, защото не могат да завържат липите за въжета (въжета - н.р.) ", казва актьорът, споменавайки, че също са популярни шегите за молдовци, които отиват в чужбина. Хуморът в Молдова обаче се различава от този в Прут.

прут

„Имахме руски Вовка, а Була също проникна през 90-те. "
Александър Вакуловски сценарист

„Бях с Георге Урши на турне в Румъния и имах проблеми. За тях хуморът е по-скоро за политика, за Бъсеску, Петре Роман и аз наистина не разбирам селски хумор. У нас молдовците не се смеят много на политиката, а на свекърва си, полицаите, шегите с Петрика и Васили Ивановичи или тези с деца “, казва Георге Парлеа.

Господа Бука и Дартански магданоз

Молдовците от левия бряг на Прут имат имена, които предизвикват смях. В местността Костещи от област Яловени е трудно да се намери някой, който да знае само фамилията му. И това е така, защото почти половината от селяните се наричат ​​Сула. В град Комрат в Гагаузия можете да намерите "неприлични" имена като Пулич, Пуленко, Пулика. В някои случаи първото име допълва славата на името: Сосана Сула, Дартан Патрунджел или Олимпиада Курлина. Nebunu, Flocea, Mortu, Beţivu, Slănină, Bulă, Ling, Buric, Labă или Rachiu В оригиналния раздел с първо име ерата на сапунените опери наистина включва молдовци. Не бяха забравени и западните звезди: Жан-Клод Ван Дам, Роналдо или Дженифър.

Особеност на нацията

Молдовците се смеят, когато вече не могат да плачат, според писателя Владимир Бешлеага, и за този смях отново е много интересно човешко качество. Само човек знае как да се смее, казва той, след което променя мнението си: „Може би малко и маймуната." Но за него останалото е ясно: „Когато се смееш, летиш и виждаш всичко от голяма височина." „Сред молдовците има смях и плач. Известно е: „От смях до плач, говеждо“.

Писателят Владимир Бешлеага казва, че смехът е подарък